{"id":415,"date":"2026-04-23T17:44:35","date_gmt":"2026-04-23T14:44:35","guid":{"rendered":"https:\/\/dev.primetour.ee\/?page_id=415"},"modified":"2026-06-15T13:15:20","modified_gmt":"2026-06-15T10:15:20","slug":"reisitingimused","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/primetour.ee\/ru\/reisitingimused\/","title":{"rendered":"\u0423\u0441\u043b\u043e\u0432\u0438\u044f \u043f\u043e\u0435\u0437\u0434\u043a\u0438"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"415\" class=\"elementor elementor-415\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1bb0129 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"1bb0129\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-8f0ad82 elementor-widget elementor-widget-spacer\" data-id=\"8f0ad82\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"spacer.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-spacer\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-spacer-inner\"><\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4525f26 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"4525f26\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>REISI TINGIMUSED<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9f1fff1 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"9f1fff1\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Reisib\u00fcroo vastutuse piirid ja reisiteenuste m\u00fc\u00fcgi tingimused<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-adc6d89 elementor-absolute elementor-widget elementor-widget-image\" data-id=\"adc6d89\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_position&quot;:&quot;absolute&quot;}\" data-widget_type=\"image.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"268\" height=\"454\" src=\"https:\/\/primetour.ee\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/Frame-2085660697.png\" class=\"attachment-large size-large wp-image-431\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/primetour.ee\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/Frame-2085660697.png 268w, https:\/\/primetour.ee\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/Frame-2085660697-177x300.png 177w\" sizes=\"(max-width: 268px) 100vw, 268px\" \/>\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-38e8982 elementor-widget elementor-widget-spacer\" data-id=\"38e8982\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"spacer.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-spacer\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-spacer-inner\"><\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-26bec7c elementor-absolute elementor-widget elementor-widget-image\" data-id=\"26bec7c\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_position&quot;:&quot;absolute&quot;}\" data-widget_type=\"image.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<img decoding=\"async\" width=\"272\" height=\"416\" data-src=\"https:\/\/primetour.ee\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/Frame-2085660689.png\" class=\"attachment-large size-large wp-image-244 lazyload\" alt=\"\" data-srcset=\"https:\/\/primetour.ee\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/Frame-2085660689.png 272w, https:\/\/primetour.ee\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/Frame-2085660689-196x300.png 196w\" data-sizes=\"(max-width: 272px) 100vw, 272px\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 272px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 272\/416;\" \/>\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6ac5982 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"6ac5982\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-d2e542f elementor-widget__width-inherit elementor-widget elementor-widget-html\" data-id=\"d2e542f\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"html.default\">\n\t\t\t\t\t<!-- ============================================================\n     PRIME TOUR \u2013 Pakettreiside eritingimused\n     SISUPLOKK Elementori \"HTML\" vidinasse.\n     EI muuda lehe laiust: puuduvad html\/body reeglid ja oma max-width.\n     K\u00f5ik stiilid on .pt-eri sisse suletud, fondid p\u00e4ritakse teemalt.\n     ============================================================ -->\n<div class=\"pt-eri\">\n<style>\n.pt-eri{\n  --green:#234639;   \/* tumeroheline pealkirjad *\/\n  --green-soft:#3a6552;\n  --body:#474d48;    \/* p\u00f5hitekst *\/\n  --gold-1:#e8c494;\n  --gold-2:#c9a45f;\n  --line:#e3dccb;\n  color:var(--body);\n  font-size:15px;\n  line-height:1.75;\n}\n.pt-eri *{box-sizing:border-box}\n.pt-eri a{color:var(--green);text-decoration:underline;text-underline-offset:2px}\n.pt-eri a:hover{color:var(--green-soft)}\n\n\/* Kuldne ornament \u2013 skaleerub veeru laiusega, ei l\u00fckka midagi laiemaks *\/\n.pt-eri .flourish{width:100%;max-width:760px;margin:0 auto 8px;display:block}\n.pt-eri .flourish svg{width:100%;height:auto;display:block}\n\n.pt-eri .kicker{font-weight:600;color:var(--green-soft);font-size:.95rem;text-align:center;margin:6px 0 34px;letter-spacing:.3px}\n\n.pt-eri h2{font-weight:700;color:var(--green);text-transform:uppercase;\n  font-size:1.3rem;line-height:1.3;letter-spacing:.4px;margin:44px 0 16px}\n.pt-eri .sec:first-of-type{margin-top:0}\n.pt-eri .sec p{margin:0 0 16px;text-align:justify;hyphens:auto}\n.pt-eri .sec h3{font-weight:600;color:var(--green);font-size:1rem;margin:18px 0 6px}\n.pt-eri .sec ul,.pt-eri .sec ol{margin:6px 0 16px 24px;text-align:justify}\n.pt-eri .sec li{margin-bottom:8px}\n\n.pt-eri .callout{background:#fff;border:1px solid var(--line);border-left:4px solid var(--gold-2);\n  border-radius:0 8px 8px 0;padding:18px 22px;margin:8px 0 28px}\n.pt-eri .callout p{text-align:left;margin-bottom:8px}\n.pt-eri .callout p:last-child{margin-bottom:0}\n.pt-eri .callout strong{color:var(--green)}\n\n.pt-eri .fee{width:100%;border-collapse:collapse;margin:10px 0 20px;font-size:.92rem}\n.pt-eri .fee caption{text-align:left;font-weight:600;color:var(--green);padding:12px 0 6px;text-transform:uppercase;letter-spacing:.3px;font-size:.9rem}\n.pt-eri .fee th,.pt-eri .fee td{text-align:left;padding:9px 10px;border-bottom:1px solid var(--line);vertical-align:top}\n.pt-eri .fee td:last-child{text-align:right;white-space:nowrap;font-weight:600;color:var(--green)}\n.pt-eri .note{font-size:.86rem;color:#6c726a;margin-top:8px;text-align:justify}\n<\/style>\n\n<div class=\"flourish\" aria-hidden=\"true\">\n  <svg viewbox=\"0 0 920 120\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\">\n    <defs>\n      <lineargradient id=\"ptgold\" x1=\"0\" y1=\"0\" x2=\"0\" y2=\"1\">\n        <stop offset=\"0\" stop-color=\"#e8c494\"\/><stop offset=\"1\" stop-color=\"#c9a45f\"\/>\n      <\/lineargradient>\n    <\/defs>\n    <g fill=\"none\" stroke=\"url(#ptgold)\" stroke-linecap=\"round\">\n      <g transform=\"translate(460,108)\">\n        <path d=\"M0,0 C90,-10 200,-30 360,-96\" stroke-width=\"2.4\" opacity=\".95\"\/>\n        <path d=\"M0,0 C90,2 210,-6 350,-58\" stroke-width=\"2\" opacity=\".8\"\/>\n        <path d=\"M0,0 C90,12 210,22 330,-18\" stroke-width=\"1.6\" opacity=\".6\"\/>\n        <path d=\"M70,-6 C90,-30 96,-44 92,-60\" stroke-width=\"1.5\" opacity=\".8\"\/>\n        <path d=\"M120,-12 C142,-38 150,-54 148,-72\" stroke-width=\"1.5\" opacity=\".8\"\/>\n        <path d=\"M172,-20 C196,-48 206,-66 206,-86\" stroke-width=\"1.5\" opacity=\".8\"\/>\n        <path d=\"M226,-30 C252,-58 264,-78 266,-100\" stroke-width=\"1.5\" opacity=\".8\"\/>\n        <path d=\"M282,-44 C308,-70 320,-90 324,-112\" stroke-width=\"1.5\" opacity=\".8\"\/>\n      <\/g>\n      <g transform=\"translate(460,108) scale(-1,1)\">\n        <path d=\"M0,0 C90,-10 200,-30 360,-96\" stroke-width=\"2.4\" opacity=\".95\"\/>\n        <path d=\"M0,0 C90,2 210,-6 350,-58\" stroke-width=\"2\" opacity=\".8\"\/>\n        <path d=\"M0,0 C90,12 210,22 330,-18\" stroke-width=\"1.6\" opacity=\".6\"\/>\n        <path d=\"M70,-6 C90,-30 96,-44 92,-60\" stroke-width=\"1.5\" opacity=\".8\"\/>\n        <path d=\"M120,-12 C142,-38 150,-54 148,-72\" stroke-width=\"1.5\" opacity=\".8\"\/>\n        <path d=\"M172,-20 C196,-48 206,-66 206,-86\" stroke-width=\"1.5\" opacity=\".8\"\/>\n        <path d=\"M226,-30 C252,-58 264,-78 266,-100\" stroke-width=\"1.5\" opacity=\".8\"\/>\n        <path d=\"M282,-44 C308,-70 320,-90 324,-112\" stroke-width=\"1.5\" opacity=\".8\"\/>\n      <\/g>\n    <\/g>\n  <\/svg>\n<\/div>\n\n<p class=\"kicker\">PRIME TOUR O\u00dc \u2014 Pakettreiside eritingimused<\/p>\n\n<section class=\"sec\">\n  <p>PRIME TOUR O\u00dc pakettreiside vastutav reisikorraldaja, registrikood 11968974, aadress Torupilli ots 2, 10113 Tallinn, Eesti (edaspidi PRIME TOUR O\u00dc ja ka reisikorraldaja).<\/p>\n  <div class=\"callout\">\n    <p>PRIME TOUR O\u00dc pakub k\u00f5ikidele oma pakettreisidele t\u00e4ielikku ehk <strong>100% finantskaitset<\/strong> AAS BTA Baltic Insurance Company Eesti Filiaali tagatisel. Reisija v\u00f5ib kindel olla, et sellise ebat\u00f5en\u00e4olise juhtumi korral nagu PRIME TOUR O\u00dc maksej\u00f5uetus, tagastatakse talle k\u00f5ik tasutud summad, mille eest ei ole teenust saadud.<\/p>\n    <p>PRIME TOUR O\u00dc on kantud Majandustegevuse Registrisse reisikorraldajana, registreerimisnumber <strong>TRE000612<\/strong>.<\/p>\n  <\/div>\n  <p>PRIME TOUR O\u00dc pakettreisidele kohaldatakse kehtivat turismiseadust ja v\u00f5la\u00f5igusseaduse pakettreiside peat\u00fckki, pakettreiside \u00fcldtingimusi ja k\u00e4esolevaid pakettreiside eritingimusi (nimetatud ka pakettreisileping v\u00f5i leping). PRIME TOUR O\u00dc vastutab oma reisijate ees pakettreisilepingus sisalduvate reisiteenuste osutamise eest olenemata sellest, kas PRIME TOUR O\u00dc osutab neid teenuseid ise v\u00f5i osutavad neid teised reisiteenuste osutajad.<\/p>\n<\/section>\n\n<section class=\"sec\">\n  <h2>1. \u00dclds\u00e4tted, reisikorraldaja vastutus<\/h2>\n  <p>PRIME TOUR O\u00dc individuaalselt koostatavate pakettreiside teostamiseks kasutatakse reisiteenuste pakkujaid, n\u00e4iteks lennuvedajad, bussivedajad, majutusteenuse pakkujad, ekskursioonide pakkujad jne. PRIME TOUR O\u00dc on s\u00f5lminud teenusepakkujatega lepingud ning vastutab selle eest, et reisija saab teenused, mis ta on vastavalt lepingule ostnud.<\/p>\n  <p>Kui mistahes p\u00f5hjusel ei saa reisija ostetud teenust, peab ta v\u00f5tma \u00fchendust PRIME TOUR O\u00dc klienditeenindusega vahetult sel hetkel, kui tal on \u00f5igus nimetatud teenust saada. Reisikorraldaja ei vastuta nende korralduste ja teenuste eest, mis pakettreisis ei sisaldu, nagu teenused, mille reisija on ise mujalt ostnud v\u00f5i mis on hiljem \u00fcksikult ja eraldiseisvalt ostetud.<\/p>\n  <p>Pakettreisi kuuluvatele lennupiletitele, lennule kaasa v\u00f5etavale pagasile ja muudele transpordiga liituvatele asjadele, nagu toitlustamine lennul, kohaldatakse pileti v\u00e4ljastanud ja transpordiga seotud lennufirmade veotingimusi ning rahvusvahelisi lennunduseeskirju.<\/p>\n  <p>Reisikorraldajal v\u00f5i reisiteenuse pakkujatel on vastavalt tegelikele v\u00f5imalustele \u00f5igus korraldada reisija reis k\u00f5rgema kvaliteediga, kui reisija tellimus seda eeldab, kuid puudub kohustus jagada samasuguseid soodustusi k\u00f5ikidele reisijatele.<\/p>\n  <p>Lastega v\u00e4lisriiki reisimise tingimustega tuleb tutvuda V\u00e4lisministeeriumi veebilehel (<a href=\"http:\/\/reisitargalt.vm.ee\/lastega-reisimine\/\">reisitargalt.vm.ee\/lastega-reisimine<\/a>). Alla 18-aastaste laste \u00f5igust reisida ilma hooldajata v\u00f5ivad piirata nii ametiv\u00f5imud, veoettev\u00f5tted kui majutusasutused. Alaealisi puudutavad reisitingimused tuleb alati enne \u00fcle kontrollida l\u00e4hteriigi, sihtkohamaa ja transiitmaade ametiv\u00f5imudelt.<\/p>\n  <p>Pakettreis sisaldab neid teenuseid ja korralduslikke tegevusi, mis on reisija ja reisikorraldaja vahel kokku lepitud. Lepingu sisu hinnates arvestatakse k\u00f5iki enne lepingu s\u00f5lmimist kirjalikult v\u00f5i elektrooniliselt teatatud lepingueelset infot, lepingutingimusi, standardinfo teabelehte ja muud reisi puudutavat seadusega m\u00e4\u00e4ratud informatsiooni.<\/p>\n  <p>PRIME TOUR O\u00dc ei soovi piirata oma vastutust reisija ees, kuid palub arvestada, et kuna korraldatakse ka seiklus- ja spordireise, pakutakse reisi \u00fche osana tegevusi, mis on seotud suuremate riskidega kui tavap\u00e4rased puhkusereisid. Broneeringut tehes kinnitab reisija, et on aru saanud teatud tegevustega seotud suurematest riskidest. Sellele vaatamata vastutab PRIME TOUR O\u00dc reisilepingus sisalduvate reisiteenuste osutamise eest ning tegutseb m\u00f5istliku vilumuse ja hoolikusega. PRIME TOUR O\u00dc on kohustatud maksma reisijale h\u00fcvitist, kui ta reisilepingut ei t\u00e4ida v\u00f5i t\u00e4idab seda mitten\u00f5uetekohaselt.<\/p>\n  <p>Nii sidevahendi (e-post, telefon) abil s\u00f5lmitud kui ka b\u00fcroos kohapeal s\u00f5lmitud lepingutele ei kohaldata v\u00f5la\u00f5igusseaduses s\u00e4testatud tarbija \u00f5igust taganeda lepingust tasuta ja p\u00f5hjust avaldamata 14 p\u00e4eva jooksul.<\/p>\n<\/section>\n\n<section class=\"sec\">\n  <h2>2. Reisidokumendid ja reisikindlustus<\/h2>\n  <p>Enne lepingu s\u00f5lmimist annab reisikorraldaja reisijale \u00fcldist informatsiooni sihtkohamaa passi- ja viisareeglitest, kaasa arvatud keskmiselt viisa hankimisele kuluvast ajast.<\/p>\n  <p>Reisikorraldaja soovitusi j\u00e4rgides peab reisija ise hoolitsema reisiks vajalike reisidokumentide hankimise eest (pass, viisa, kindlustus, vaktsineerimist\u00f5endid) ning kontrollima nende \u00f5igsust ja kokkusobivust piletiga. Kui reisikorraldaja on oma teavitamiskohustuse t\u00e4itnud, ei vastuta ta reisijale tekkiva kahju eest juhul, kui reis j\u00e4\u00e4b \u00e4ra v\u00f5i katkeb puudulike reisidokumentide (nt mitten\u00f5uetekohane pass) v\u00f5i viisa andmisest keeldumise v\u00f5i selle puudumise p\u00e4rast.<\/p>\n  <p>Pakettreis ei sisalda reisikindlustust, mist\u00f5ttu soovitab reisikorraldaja reisijal vajalikud reisikindlustuse lepingud s\u00f5lmida. M\u00f5istlik on kindlustusega katta riskid elule ja tervisele, varale ning erinevate p\u00f5hjustega reisit\u00f5rgetele. PRIME TOUR O\u00dc soovitab kontrollida, et k\u00f5ik spordi- ja muud harrastused, mida reisijad oma reisi raames ette v\u00f5tavad, oleksid kindlustuspoliisiga kaetud. PRIME TOUR O\u00dc ei vastuta kulude eest, mida reisija kannab ebasobiva v\u00f5i ebapiisava reisikindlustuse t\u00f5ttu.<\/p>\n<\/section>\n\n<section class=\"sec\">\n  <h2>3. Sihtkoha turvalisusriskid<\/h2>\n  <p>Reisikorraldaja annab enne reisi infot reisiga seotud v\u00f5imalikest spetsiaalsetest riskidest ja sihtkohamaa \u00fcldistest tervishoiueeskirjadest. Reisija vastutab ise oma tervisliku seisundiga seotud spetsiaalsete juhiste hankimise eest. Lisaks antakse reisijale juhised v\u00f5imaliku haigestumise v\u00f5i muu sarnase juhtumi puhuks.<\/p>\n  <p>Reisija turvalisuse eest v\u00e4lismaal vastutavad esmajoones k\u00f5nealuse riigi ametiv\u00f5imud. Reisija peab tegutsema sihtkoha asjaolusid arvestades.<\/p>\n  <p>Sihtkohamaa turvalisust ja muud olulist teavet saab V\u00e4lisministeeriumist ja Terviseametist ning muudest tervise- ja heaoluasutustest, n\u00e4iteks veebilehtedelt <a href=\"http:\/\/reisitargalt.vm.ee\">reisitargalt.vm.ee<\/a> ja <a href=\"http:\/\/www.terviseamet.ee\/nakkushaigused\/reisimine-ja-tervis.html\">terviseamet.ee<\/a>.<\/p>\n<\/section>\n\n<section class=\"sec\">\n  <h2>4. Lepingu s\u00f5lmimine, tasu maksmine<\/h2>\n  <p>Siduv leping reisija ja reisikorraldaja vahel j\u00f5ustub, kui reisikorraldaja on edastanud reisijale p\u00fcsival andmekandjal kogu n\u00f5uetekohase teabe ja reisikorraldaja poolt n\u00f5utud reisitasu esimene osamakse on makstud hiljemalt t\u00e4htajaks. Reisitasu makstakse t\u00e4ismahus kas tellimuse vormistamisel v\u00f5i eraldi kokku lepitud t\u00e4htajaks.<\/p>\n  <p>Reisigrupi esindaja all m\u00f5istetakse reisijat, kes teistele reisijatele reisiteenust ostab ja teisi esindab. Reisijal v\u00f5i reisigrupi esindajal on kohustus teavitada PRIME TOUR O\u00dc klienditeenindust, kui reisikinnitus ei ole \u00f6\u00f6p\u00e4eva jooksul alates broneeringu tasumisest saabunud. Reisikorraldaja v\u00e4ljastab reisiteenuse kasutamist andvad dokumendid (lennupilet, hotelli kinnitus, transfeeride ja ekskursioonide kinnitused jms) hiljemalt 48 tundi enne reisi algust. Reisigrupi nimel v\u00f5ib broneeringusse muudatusi teha ainult reisigrupi esindaja \u00fcksi v\u00f5i koos muudatust sooviva reisijaga.<\/p>\n  <p>Reisija v\u00f5i reisigrupi esindaja vastutab antud andmete (reisi aeg, reisijate nimed, s\u00fcnniajad, muud isikuandmed ja erivajadused) \u00f5igsuse ja \u00f5igeaegse teatamise eest. Reisikorraldaja ei vastuta kahju eest, mis tuleneb eba\u00f5igetest v\u00f5i puudulikest andmetest.<\/p>\n  <p>Reisijad on kohustatud reisile kaasa v\u00f5tma nii reisikinnituse kui ka v\u00e4rskeimad reisidokumendid (kinnitus lennupiletist ning majutust ja muid v\u00f5imalikke lisateenuseid puudutavad dokumendid).<\/p>\n<\/section>\n\n<section class=\"sec\">\n  <h2>5. Reisi hinnas sisalduvad teenused, laste erireeglid<\/h2>\n  <p>PRIME TOUR O\u00dc <a href=\"https:\/\/primetour.ee\/ru\/\">pakettreisid<\/a> p\u00f5hinevad reisijate veol (v.a tellimuslennud) ja reisitasu aluseks on tellimise vormistamise hetkel kehtivad hinnakirjad, valuutakursid ja eeskirjad. Hinnad kehtivad alates v\u00e4ljakuulutamise hetkest ega puuduta enne seda tellitud reise. PRIME TOUR O\u00dc j\u00e4tab endale \u00f5iguse muuta tingimusi ja reisitasusid enne lepingu s\u00f5lmimist ning t\u00f5sta kokkulepitud reisihinda vastavalt k\u00e4esolevatele tingimustele.<\/p>\n  <p>Reisi hinnas sisalduvad k\u00f5ik maksud, mis on v\u00f5imalik enne reisile minekut \u00e4ra maksta. Mitmetes linnades ja sihtkohtades v\u00f5etakse reisijatelt \u00f6\u00f6bimisega seotud turismimaksu, mille suurus v\u00f5ib oleneda majutuse asukohast, tasemest ja viibimise kestusest. Neid makse ette \u00e4ra maksta ei saa \u2013 need makstakse otse majutusasutusele v\u00f5i ametiv\u00f5imude esindajale.<\/p>\n  <h3>Reisitasu hinnas sisaldub:<\/h3>\n  <ul>\n    <li>lennureis valitud reisijaklassis reisi l\u00e4htepunktist sihtkohta ja tagasi;<\/li>\n    <li>majutusteenus koos v\u00f5imalike s\u00f6\u00f6kidega sihtkohas;<\/li>\n    <li>toitlustamine mandritevahelistel kauglendudel;<\/li>\n    <li>elektronposti teel saadetavad reisidokumendid.<\/li>\n  <\/ul>\n  <h3>Baashinnas ei sisaldu:<\/h3>\n  <ul>\n    <li>teenustasud; toitlustamine Euroopa ja L\u00e4his-Ida lendudel;<\/li>\n    <li>transfeerid ja maismaatransport (kui pole eraldi n\u00e4idatud); reisiesindaja ja giiditeenus; lennujaamatransfeerid; ekskursioonid;<\/li>\n    <li>s\u00f6\u00f6gid, joogid ja jootrahad; vaktsiinid; reisikindlustus;<\/li>\n    <li>majutus- ja turismimaksud ning muud ametlikud teenustasud sihtkohas; teenustasud lennujaamades; viisateenused ja l\u00f5ivud; reisidokumentide saatmine posti teel.<\/li>\n  <\/ul>\n  <p>Reisipagasiga seotud erisoovidest (sh jalgratas, suusad, golfivarustus) ning k\u00f5ikidest muudest erivajadustest (sh ratastool ja erimen\u00fc\u00fc lennuki pardal) tuleb teavitada aegsasti, kuid igal juhul mitte hiljem kui 48 h enne reisi algust. Lisateenuste kinnitamine s\u00f5ltub lennufirma reeglitest.<\/p>\n  <p>Alla 2-aastasel lapsel ei ole \u00f5igust oma istekohale lennukis ega voodikohale majutusasutuses. Kui talle soovitakse oma iste- v\u00f5i voodikohta, k\u00e4sitletakse broneeringut nagu 2\u201311-aastase lapse oma. Kui laps saab reisi ajal 2-aastaseks, tehakse talle broneering lapsreisijana ja tal peab olema lennukis oma istekoht. Soovist tagada lisavoodi tuleb reisikorraldajat informeerida reisi tellimisel.<\/p>\n<\/section>\n\n<section class=\"sec\">\n  <h2>6. Reisikorraldaja abistamiskohustus<\/h2>\n  <p>Kui reisija reisi ajal haigestub, satub \u00f5nnetusse v\u00f5i kuriteo ohvriks v\u00f5i kannab muud kahju, peab reisikorraldaja viivitamata andma raskustesse sattunud reisijale teavet tervishoiuteenuste, kohalike v\u00f5imuorganite ja konsulaarteenuste kohta, organiseerima v\u00f5imaluse sidevahendi kasutamiseks ning aitama teha alternatiivseid reisikorraldusi ja andma muud asjakohast abi. Reisija vastutab ise olukorrast tingitud erakorraliste kulude eest (nt uus veoteenus, lisa\u00f6\u00f6bimised hotellis).<\/p>\n  <p>Reisikorraldaja v\u00f5ib oma abi eest k\u00fcsida m\u00f5istlikku tasu, kui reisija on raskused p\u00f5hjustanud tahtlikult v\u00f5i ettevaatamatuse t\u00f5ttu. Tasu ei saa olla suurem abi andmisest tulenenud tegelikest kuludest.<\/p>\n  <p>PRIME TOUR O\u00dc pakettreisidel ei ole sihtkohas oma esindajaid, mist\u00f5ttu peab reisija abivajaduse korral v\u00f5tma \u00fchendust PRIME TOUR O\u00dc klienditeenindusega telefonil <strong>+372 5919 6991<\/strong>.<\/p>\n<\/section>\n\n<section class=\"sec\">\n  <h2>7. Reisija kohustused ja vastutus<\/h2>\n  <p>Reisijal on reisi ajal kohustus j\u00e4rgida ametiv\u00f5imude, reisikorraldaja v\u00f5i tema esindaja antud juhiseid ja eeskirju ning hotellides ja veoteenust osutavates ettev\u00f5tetes kehtivaid reegleid.<\/p>\n  <p>Reisija ei tohi oma k\u00e4itumisega h\u00e4irida teisi reisijaid. Kui reisija rikub oluliselt oma kohustusi, v\u00f5idakse teda reisile mitte lubada v\u00f5i ta reisilt maha j\u00e4tta. Sellisel juhul ei ole reisijal \u00f5igust reisitasu tagasi saada ja ta vastutab ise k\u00f5ikide tagasireisimisest tulenevate kulude eest.<\/p>\n  <p>Reisija vastutab kahjude eest, mille ta oma tahtliku v\u00f5i ettevaatamatu k\u00e4itumisega reisikorraldajale v\u00f5i kolmandatele osapooltele tekitab. Reisija peab andma kontaktandmed, mille kaudu teda enne reisi ja reisi ajal k\u00e4tte saab.<\/p>\n  <p>Reisija vastutab ise tagaj\u00e4rgede ja kulude eest, kui ta kasutab pakettreisi teenuseid teisiti, kui lepingus on kokku lepitud. N\u00e4iteks veoteenuste osaline v\u00f5i t\u00e4ielik kasutamata j\u00e4tmine (nt lennupiletite mittekasutamine etten\u00e4htud j\u00e4rjekorras) v\u00f5ib viia muude teenuste kasutus\u00f5iguse kaotamiseni v\u00f5i lennupiletite t\u00fchistamiseni.<\/p>\n  <p>Reisija peab valvama hoolsasti oma isiklikke esemeid. PRIME TOUR O\u00dc ei v\u00f5ta vastutust hotellitubadest, seifidest, t\u00e4navalt v\u00f5i muudest paikadest toimunud varguste eest.<\/p>\n<\/section>\n\n<section class=\"sec\">\n  <h2>8. Reisija \u00f5igus t\u00fchistada reis enne reisi algust<\/h2>\n  <p>Reisijal on \u00f5igus reis igal ajal enne reisi algust t\u00fchistada. PRIME TOUR O\u00dc reisid on liinilendudel p\u00f5hinevad individuaalsed reisid ja kuuluvad seet\u00f5ttu eritingimustega reiside hulka, mille muutmis- ja t\u00fchistamiskulud on m\u00e4\u00e4ratletud erandlike s\u00e4tetega (nt lennufirmade ja teiste teenusepakkujate siduvad broneerimis- ja m\u00fc\u00fcgitingimused). Igat t\u00fchistamist k\u00e4sitletakse juhtumip\u00f5hiselt. Vajadusel tuleb viivitamatult \u00fchendust v\u00f5tta klienditeenindusega.<\/p>\n  <p>Reisiteenuste kinnitamine toimub automaatselt peale reisi eest tasumist, samaaegselt hakkavad kehtima teenusepakkujate broneerimis- ja m\u00fc\u00fcgitingimused. Sageli ei luba need tagasimakseid p\u00e4rast broneeringu kinnitamist, mist\u00f5ttu reisitasu tagasimaksmine v\u00f5ib olla piiratud v\u00f5i v\u00f5imatu.<\/p>\n  <p>T\u00fchistamistasu on maksimaalselt v\u00f5rdne pakettreisi hinnaga, millest on maha arvatud t\u00fchistamisest tulenevad kokkuhoitud kulud. Lisaks tuleb tasuda b\u00fcrookulud (teenustasu) vastavalt hinnakirjale. Reisija soovil esitab reisikorraldaja selgitused t\u00fchistamistasu suuruse ja jaotuse kohta.<\/p>\n  <p>Kui mitmest reisijast koosnev seltskond majutatakse samasse tuppa ja \u00fcks v\u00f5i rohkem liiget t\u00fchistab reisi, on reisikorraldajal \u00f5igus n\u00f5uda ka majutuse alakasutamisest p\u00f5hjustatud kulude h\u00fcvitamist. Seltskonna liikmed vastutavad nende kulude eest solidaarselt.<\/p>\n  <p>Kui reisija ei t\u00fchista reisi ega saabu kokkulepitud kohta kokkulepitud ajal, v\u00f5i kui tal puuduvad temast tulenevatel p\u00f5hjustel vajalikud dokumendid (kehtiv pass, viisa, isikut t\u00f5endav dokument, vaktsiinit\u00f5end), ei ole tal \u00f5igust makstud reisitasu tagasi saada.<\/p>\n<\/section>\n\n<section class=\"sec\">\n  <h2>9. Reisija \u00f5igus t\u00fchistada reis reisikorraldaja muudatuste v\u00f5i sihtkoha asjaolude t\u00f5ttu<\/h2>\n  <p>Reisija v\u00f5ib reisi t\u00fchistada, kui:<\/p>\n  <ol type=\"a\">\n    <li>reisikorraldaja muudab olulisel m\u00e4\u00e4ral reisi korraldust (nt s\u00f5iduvahendi muutmine, mis pikendab oluliselt reisiaega; v\u00e4ljumis- v\u00f5i saabumisaegade muudatused, mis p\u00f5hjustavad olulisi raskusi v\u00f5i lisakulutusi; sihtkoha muutus; majutuse kvaliteeti oluliselt alandav muudatus);<\/li>\n    <li>tal on alust arvata, et reisi teostamine on oluliselt raskendatud sihtkohas v\u00f5i selle l\u00e4heduses asetleidva s\u00f5jategevuse, terrorismi, looduskatastroofide, streigi v\u00f5i m\u00e4rkimisv\u00e4\u00e4rsete terviseriskide t\u00f5ttu. Arvesse v\u00f5etakse Eesti ametiv\u00f5imude seisukoht;<\/li>\n    <li>reisi algus v\u00f5i l\u00f5pp muutub kokkulepitust ajast: rohkem kui 24 tundi \u00fcle 7 \u00f6\u00f6p\u00e4eva kestvate reiside korral; rohkem kui 12 tundi 2\u20136 \u00f6\u00f6p\u00e4eva kestvate reiside korral; alla 2 \u00f6\u00f6p\u00e4eva kestvate reiside korral hinnatakse juhtumip\u00f5hiselt;<\/li>\n    <li>reisijal on muu kaalukas p\u00f5hjus oletada, et reisikorraldaja teenustes on oluline puudus.<\/li>\n  <\/ol>\n  <p>Reisikorraldaja peab teatama muudatustest p\u00fcsival andmekandjal, m\u00e4rkides \u00e4ra kavandatavad muudatused, nende m\u00f5ju pakettreisi kvaliteedile, v\u00f5imaliku allahindluse ning kas need annavad \u00f5iguse reis t\u00fchistada. Kui reisija ei teata m\u00f5istliku aja jooksul t\u00fchistamisest, arvestatakse, et ta on muudatustega n\u00f5us.<\/p>\n  <p>T\u00fchistades on reisijal \u00f5igus makstud reisitasu tagasi saada viivitamatult, kuid mitte hiljem kui 14 p\u00e4eva jooksul. \u00d5igust t\u00fchistada tasuta ei ole, kui punktis b) toodud olukord oli reisijale teada juba lepingut s\u00f5lmides.<\/p>\n<\/section>\n\n<section class=\"sec\">\n  <h2>10. Reisija \u00f5igus reis katkestada ja leping reisi ajal \u00fcles \u00f6elda<\/h2>\n  <p>Reisijal on \u00f5igus reis katkestada, kui:<\/p>\n  <ol type=\"a\">\n    <li>reisi teostus osutub nii puudulikuks, et reis ei vasta algselt kavandatud eesm\u00e4rgile, v\u00f5i<\/li>\n    <li>reisi ajal ilmneb artikli 9 punktis b) kirjeldatud olukord ja reisija ei ole lepingut s\u00f5lmides saanud sellise olukorraga m\u00f5istlikult arvestada.<\/li>\n  <\/ol>\n  <p>Reisi katkestades on reisijal \u00f5igus tagasi saada makstud reisitasu ja muud tasud. Kui reisikorraldaja tegevusest on olnud reisijale kasu (nt reisi toimunud osa, pakutud s\u00f6\u00f6gid, \u00e4rakasutatud sissep\u00e4\u00e4supiletid), v\u00f5etakse see reisitasu arvutamisel arvesse.<\/p>\n  <p>Kui reisija katkestab reisi punkti a) p\u00f5hjustel, peab reisikorraldaja vajadusel oma kuludega korraldama reisija veo tagasi l\u00e4htekohta algselt kokkulepitud s\u00f5iduvahendiga. Punkti b) p\u00f5hjustel katkestamisel, kui reisikorraldaja ei aita kojus\u00f5idu korraldamises, v\u00f5ib reisija ise meetmed tarvitusele v\u00f5tta, p\u00fc\u00fcdes piirata reisikorraldaja vastutusele j\u00e4\u00e4vaid kulusid.<\/p>\n<\/section>\n\n<section class=\"sec\">\n  <h2>11. Reisija \u00f5igus lepingut muuta ja leping \u00fcle anda teisele isikule<\/h2>\n  <p>Reisijal on \u00f5igus enne reisi algust lepingut muuta. Tasu p\u00f5hineb tegelikel kuludel, mida reisikorraldaja maksab vastavalt liinilennu pileti ja muude teenuste broneerimis- ja m\u00fc\u00fcgitingimustele. Lisaks muutmistasule tuleb tasuda b\u00fcrookulud hinnakirja alusel.<\/p>\n  <p>PRIME TOUR O\u00dc pakettreiside veoteenused p\u00f5hinevad liinilendudel ning nende edasim\u00fc\u00fcmine ja asendusteenuste kasutamine muutmise korral ei ole v\u00f5imalik. Teenused kinnitatakse automaatselt peale maksmist, samaaegselt hakkavad kehtima teenusepakkujate siduvad tingimused, mis sageli ei luba tagasimakset ega muudatust p\u00e4rast kinnitamist.<\/p>\n  <p>Reisijal on \u00f5igus muuta kinnituses olevaid andmeid v\u00f5i anda lepingu \u00f5igused \u00fcle isikule, kes vastab reisil osalemise tingimustele. Lepingu \u00fcleandmisest v\u00f5i andmete muutmisest tuleb teavitada hiljemalt 7 p\u00e4eva enne reisi algust (hiljem juhul, kui see ei p\u00f5hjusta reisikorraldajale ebam\u00f5istlikke raskusi). \u00dcleandja ja vastuv\u00f5tja vastutavad \u00fchiselt reisitasu ja h\u00fcvitise maksmise eest.<\/p>\n<\/section>\n\n<section class=\"sec\">\n  <h2>12. Reisitasu muudatused<\/h2>\n  <p>Reisikorraldajal on \u00f5igus p\u00e4rast lepingu s\u00f5lmimist reisitasu t\u00f5sta ja kohustus seda langetada j\u00e4rgmistel alustel:<\/p>\n  <ol type=\"a\">\n    <li>veokulude muutus, mis tuleneb k\u00fctuse v\u00f5i muude energiaallikate hinnast;<\/li>\n    <li>reisi hinda m\u00f5jutavate maksude v\u00f5i kolmandate osapoolte tasude (lennujaama-, sadamamaksud, sihtkoha- v\u00f5i linnamaksud) muutused;<\/li>\n    <li>valuutakursside muutus, mille m\u00e4\u00e4rab kuus n\u00e4dalat enne reisi algust kehtinud kurss. V\u00f5rdluskursina kasutatakse hinnakalkulatsiooni aluseks olnud kurssi, selle puudumisel lepingu s\u00f5lmimise p\u00e4eva kurssi.<\/li>\n  <\/ol>\n  <p>Reisitasu t\u00f5us ei tohi olla suurem kui kulutuste t\u00f5us. Reisikorraldaja teavitab reisijat uuest tasust p\u00fcsival andmekandjal hiljemalt 20 p\u00e4eva enne reisi algust, selgitades muudatuse alust ja osi.<\/p>\n  <p>Kui reisitasu t\u00f5stetakse rohkem kui <strong>8%<\/strong>, on reisijal \u00f5igus leping \u00fcles \u00f6elda. Sellest tuleb teavitada m\u00e4\u00e4ratud m\u00f5istliku aja jooksul v\u00f5i 7 p\u00e4eva jooksul alates hinnat\u00f5usu teate saamisest. Lepingu \u00fcles\u00fctlemisel tagastatakse makstud reisitasud viivituseta, hiljemalt 14 p\u00e4eva jooksul.<\/p>\n<\/section>\n\n<section class=\"sec\">\n  <h2>13. Reisikorraldaja poolt tehtavad muudatused<\/h2>\n  <p>Kui reisikorraldaja teeb enne reisi algust reisi kogumit arvestades v\u00e4heolulisi muudatusi, ei ole reisijal \u00f5igust reisi t\u00fchistada ega saada alandatud hinda v\u00f5i kahjutasu. V\u00e4heolulisteks loetakse muudatusi, milleks reisija oleks v\u00f5inud sihtkohta v\u00f5i reisi olemust silmas pidades m\u00f5istlikkuse piires valmis olla. Muudatustest teavitatakse p\u00fcsival andmekandjal selgelt ja arusaadavalt.<\/p>\n  <p>V\u00e4hesest osalejate arvust tulenevalt on reisikorraldajal \u00f5igus reisi t\u00fchistamise asemel muuta veovahendit, marsruuti ja ajagraafikut, kui see ei muuda oluliselt reisi olemust. Teavitada tuleb hiljemalt:<\/p>\n  <ul>\n    <li>20 p\u00e4eva enne reisi algust, kui reisi kestvus on \u00fcle 6 p\u00e4eva;<\/li>\n    <li>7 p\u00e4eva enne reisi algust, kui reisi kestvus on 2\u20136 p\u00e4eva;<\/li>\n    <li>48 tundi enne reisi algust, kui reisi kestvus on v\u00e4hem kui 2 p\u00e4eva.<\/li>\n  <\/ul>\n<\/section>\n\n<section class=\"sec\">\n  <h2>14. Reisikorraldaja \u00f5igus reis t\u00fchistada ja katkestada<\/h2>\n  <p>Reisikorraldajal on \u00f5igus reis t\u00fchistada, kui:<\/p>\n  <ol type=\"a\">\n    <li>reisile ei ole registreerunud piisavalt osalejaid ja reisikorraldaja on lepingueelses infos maininud, et reisi toimumine oleneb osalejate arvust. Teavitada tuleb hiljemalt: 20 p\u00e4eva enne (reis kestab \u00fcle 6 p\u00e4eva); 7 p\u00e4eva enne (2\u20136 p\u00e4eva); 48 tundi enne (alla 2 p\u00e4eva);<\/li>\n    <li>reisi teostamine on oluliselt raskendatud s\u00f5jategevuse, terrorismi, loodus\u00f5nnetuse, streigi, tervist m\u00f5jutavate riskide vms olukorra t\u00f5ttu (sh oluliste teenuste, nagu elektri- v\u00f5i veevarustuse katkestus). Sellest teavitatakse esimesel v\u00f5imalusel.<\/li>\n  <\/ol>\n  <p>Kui punkti b) olukord tekib reisi ajal, on reisikorraldajal \u00f5igus reis katkestada ja teha h\u00e4davajalikke muudatusi. Reisi t\u00fchistamisel tagastatakse reisija maksed hiljemalt 14 p\u00e4eva jooksul.<\/p>\n<\/section>\n\n<section class=\"sec\">\n  <h2>15. Reisikorraldaja \u00f5igus leping \u00fcles \u00f6elda<\/h2>\n  <p>Reisikorraldajal on \u00f5igus leping \u00fcles \u00f6elda, kui reisija ei ole reisi eest viimaseks kokkulepitud kuup\u00e4evaks t\u00e4ielikult v\u00f5i osaliselt tasunud, eeldusel et reisija on saanud sobiva makset\u00e4htaja. Dokumendis, kus makset\u00e4htaeg fikseeritakse, m\u00e4rgitakse \u00e4ra reisikorraldaja \u00f5igus t\u00fchistada leping makset\u00e4htaja eiramise korral.<\/p>\n<\/section>\n\n<section class=\"sec\">\n  <h2>16. Puudused reisikorraldaja tegevuses<\/h2>\n  <p>Reisikorraldaja tegevuses on puudus, kui:<\/p>\n  <ol type=\"a\">\n    <li>reis ei vasta teenuste v\u00f5i korralduse poolest kokkulepitule v\u00f5i sellele, mida v\u00f5ib pidada kokkulepituks;<\/li>\n    <li>reisikorraldaja on eiranud n\u00f5uet anda reisijale seaduses etten\u00e4htud teavet reisitingimuste, sisu, vajalike dokumentide, tervisen\u00f5uete, veo ja ajagraafikute kohta ning v\u00f5ib eeldada, et see on m\u00f5jutanud reisija otsust;<\/li>\n    <li>reisikorraldaja on eiranud oma abistamiskohustust.<\/li>\n  <\/ol>\n  <p>Reisija peab olema valmis m\u00f5istlikeks veograafiku muutusteks. Puuduseks ei peeta veograafiku muutust, mille t\u00f5ttu sihtkohas viibimine muutub v\u00e4hemalt 2 tundi, kuid alla 5 \u00f6\u00f6p\u00e4eva kestva reisi puhul maksimaalselt 4 tundi, 5\u20138 \u00f6\u00f6p\u00e4eva puhul maksimaalselt 5 tundi ja \u00fcle 8 \u00f6\u00f6p\u00e4eva puhul maksimaalselt 8 tundi. Alla 2 \u00f6\u00f6p\u00e4eva kestva reisi puhul hinnatakse igat juhtumit eraldi.<\/p>\n  <p>Tegemist ei ole puudusega, kui reisija ei kasuta reisis sisalduvat veoteenust ega teisi teenuseid v\u00f5i kasutab neid ainult osaliselt.<\/p>\n<\/section>\n\n<section class=\"sec\">\n  <h2>17. Puudusest teavitamine ja puuduse k\u00f5rvaldamine<\/h2>\n  <p>Reisija ei saa tugineda puudusele, kui ta ei teata sellest reisikorraldajale esimesel v\u00f5imalusel p\u00e4rast selle avastamist v\u00f5i avastamise kohustuse tekkimist. Reisi ajal k\u00f5rvaldatavast puudusest tuleb teatada nii ruttu kui v\u00f5imalik \u2013 koheselt, kui takistus ilmneb. PRIME TOUR O\u00dc klienditeenindus v\u00f5tab pakettreisi puudusi vastu \u00f6\u00f6p\u00e4evaringselt.<\/p>\n  <p>Kui viivitamatu parandamine ei ole vajalik, peab reisija andma k\u00f5rvaldamiseks m\u00f5istlikult aega, arvestades reisi pikkust, sihtkohta ja muid asjaolusid. Reisikorraldaja k\u00f5rvaldab puuduse viivitamatult oma kulul v\u00f5i m\u00f5istlikuks t\u00e4htajaks viisil, mis reisijale kulutusi ega olulist kahju ei p\u00f5hjusta.<\/p>\n  <p>Reisikorraldajal ei ole kohustust puudust k\u00f5rvaldada, kui see on v\u00f5imatu v\u00f5i p\u00f5hjustab ebam\u00f5istlikke kulutusi. Kui reisikorraldaja teatab, et ei saa puudust k\u00f5rvaldada, v\u00f5i ei k\u00f5rvalda seda h\u00e4davajalikul juhul viivitamatult v\u00f5i m\u00f5istliku aja jooksul, v\u00f5ib reisija seda ise teha ning tal on \u00f5igus m\u00f5istlike kulutuste h\u00fcvitamisele. Puuduse k\u00f5rvaldamisele vaatamata v\u00f5ib reisijal olla \u00f5igus reisitasu alandamisele ja h\u00fcvitisele.<\/p>\n<\/section>\n\n<section class=\"sec\">\n  <h2>18. Asendusteenuste pakkumine reisiteenuste osutamise ajal<\/h2>\n  <p>Kui olulist osa reisiteenustest ei saa reisi ajal kokkulepitult pakkuda, peab reisikorraldaja ilma reisijale lisakulutusi p\u00f5hjustamata pakkuma asendusteenuseid, mis on v\u00f5imaluse piires v\u00e4hemalt kokkulepitud teenuste tasemel. See puudutab ka juhtumeid, kus reisija tagasis\u00f5it ei toimu kokkulepitud viisil. Kui asendusteenuseid sisaldav pakett on madalama kvaliteediga, tuleb pakkuda asjakohast hinnaalandust.<\/p>\n  <p>Reisija v\u00f5ib asendusteenustest keelduda, kui need ei ole v\u00f5rreldavad kokkulepituga v\u00f5i kui pakutud hinnaalandus ei vasta puuduse suurusele. P\u00f5hjendatud keeldumise v\u00f5i asendusteenuste puudumise korral on reisijal \u00f5igus hinnaalandusele ja kompensatsioonile ka lepingust taganemata. Veoteenust sisaldava paketi puhul peab reisikorraldaja korraldama reisijale viivituseta veo l\u00e4htekohta ilma lisakulutusteta. P\u00f5hjendamata keeldumise korral \u00f5igust h\u00fcvitisele ega hinnaalandusele ei ole.<\/p>\n<\/section>\n\n<section class=\"sec\">\n  <h2>19. \u00d5igus hinna alandamisele<\/h2>\n  <p>Kui puudust ei k\u00f5rvaldata reisikorraldaja kulul viivitamatult v\u00f5i kui seda ei ole v\u00f5imalik k\u00f5rvaldada, on reisijal \u00f5igus puuduse ulatusele vastavale hinnaalandusele, kui reisikorraldaja ei t\u00f5enda, et puudus tekkis reisija tegevuse t\u00f5ttu.<\/p>\n  <p>Reisijal ei ole \u00f5igust hinnaalandusele, kui puudus on reisiteenuste kogumiga v\u00f5rreldes t\u00e4htsusetu. Hinnaalanduse arvutamisel v\u00f5etakse aluseks pakettreisi kogumaksumus, mitte puudust sisaldanud \u00fcksiku teenuse hind. Puuduse suurust hinnates v\u00f5idakse arvesse v\u00f5tta ka reisija individuaalseid vajadusi ja erisoove lepingu s\u00f5lmimise ajal.<\/p>\n<\/section>\n\n<section class=\"sec\">\n  <h2>20. Kahju h\u00fcvitamine<\/h2>\n  <p>Reisijal on \u00f5igus h\u00fcvitisele kahju puhul, mille on talle p\u00f5hjustanud reisikorraldaja tegevuses esinev puudus. \u00d5igust h\u00fcvitisele ei ole, kui reisikorraldaja t\u00f5endab, et puudus on tingitud reisijast; kolmandatest osapooltest, kes ei ole seotud reisiteenuste pakkumisega ja keda ei olnud v\u00f5imalik ette n\u00e4ha ega \u00e4ra hoida; v\u00f5i v\u00e4ltimatutest ja erakorralistest asjaoludest.<\/p>\n  <p>H\u00fcvitatavateks kahjudeks on n\u00e4iteks \u00fclem\u00e4\u00e4rased ja kasutuks osutunud kulutused, \u00f6\u00f6bimise korraldamisest tingitud kulud ning m\u00f5istlik h\u00fcvitis kasutult kulutatud puhkuseaja eest (eeldab olulist viga). Reisijal on \u00f5igus h\u00fcvitisele pagasi hilinemisest tingitud asjade kasutamise v\u00f5imatuse eest. Reisija peab p\u00fc\u00fcdma kahju v\u00f5imalikult palju piirata.<\/p>\n  <p>Reisijal on \u00f5igus n\u00f5uda kahju h\u00fcvitamist pakettreisilepingu ning EL m\u00e4\u00e4ruste (E\u00dc nr 261\/2004, E\u00dc nr 1371\/2007, E\u00dc nr 392\/2009, EL nr 1177\/2010, EL nr 181\/2011) ja rahvusvaheliste konventsioonide alusel. \u00d5hu-, mere- v\u00f5i raudteetranspordi ajal toimunud kahju puhul kohaldatakse vedaja veotingimusi; reisikorraldaja vastutus ei ole suurem \u00fchegi vedaja vastutusest.<\/p>\n  <p>Reisijale makstav h\u00fcvitis m\u00e4\u00e4ratakse tekkinud kahju p\u00f5hjal, kuid ei saa \u00fcletada <strong>reisitasu kolmekordset suurust<\/strong>. See piirang ei puuduta tahtlikult v\u00f5i ettevaatamatuse t\u00f5ttu tekitatud kahju ega kahju reisija surma, kehavigastuse v\u00f5i tervise kahjustamise eest. Reisija peab t\u00f5endama puuduse, p\u00f5hjusliku seose ja kahju suuruse.<\/p>\n  <p>Teistes riikides v\u00f5ivad h\u00fcgieeni, majutuse ja transpordi standardid olla madalamad kui Eestis. Teenuste taseme hindamine toimub vastava riigi kohalike standardite alusel. PRIME TOUR O\u00dc edastab erisoovid teenusepakkujatele, kuid ei saa garanteerida nende t\u00e4itmist ega vastuta kahju eest, kui soovi ei rahuldatud.<\/p>\n<\/section>\n\n<section class=\"sec\">\n  <h2>21. V\u00e4ltimatud ja erakorralised asjaolud<\/h2>\n  <p>V\u00e4ltimatud ja erakorralised asjaolud t\u00e4hendavad olukorda, mis ei s\u00f5ltu sellele viitava poole tahtest ja mille tagaj\u00e4rgi ei oleks saanud \u00e4ra hoida ka k\u00f5igi m\u00f5istlike meetmete rakendamisel. Selliste hulka v\u00f5ivad kuuluda s\u00f5da, s\u00f5jaoht, m\u00e4ss, rahvarahutus, terroristide tegevus, t\u00f6\u00f6vaidlused, transpordi tehnilised v\u00f5i hooldusprobleemid, energiavarustuse h\u00e4ire, olulised terviseohud (raske haiguspuhang sihtkohas), looduskatastroof v\u00f5i tuumakatastroof, tulekahju, \u00fcleujutus, p\u00f5ud, maav\u00e4rin v\u00f5i halvad ilmastikutingimused, mis muudavad ohutu reisimise v\u00f5imatuks.<\/p>\n  <p>Reisikorraldaja ei vastuta kahju eest, mis on tingitud v\u00e4ltimatutest ja erakorralistest asjaoludest. Kui nende t\u00f5ttu ei ole v\u00f5imalik korraldada reisija tagasireisi l\u00e4htekohta, kannab reisikorraldaja vajaliku, kuni kolm \u00f6\u00f6d kestva majutuse kulud, kui veoteenuse osutaja seda ei tee. See piirang ei puuduta liikumispuudega reisijat v\u00f5i tema saatjat, rasedat naist, saatjata reisivat alaealist ega erilist meditsiiniabi vajavat inimest, kui erivajadustest on teavitatud v\u00e4hemalt 48 tundi enne reisi algust.<\/p>\n<\/section>\n\n<section class=\"sec\">\n  <h2>22. Broneerimisvead<\/h2>\n  <p>Reisikorraldaja h\u00fcvitab viivituseta reisijale broneerimiss\u00fcsteemi tehnilistest puudustest v\u00f5i broneerimise k\u00e4igus tehtud vigadest tulenevad kahjud. Reisijal ei ole \u00f5igust h\u00fcvitisele, kui viga tuleneb reisijast (nt vigane v\u00f5i puudulik teave) v\u00f5i v\u00e4ltimatutest ja erakorralistest asjaoludest.<\/p>\n  <p>Reisija peab kontrollima saadud dokumendid (nt broneeringu kinnituse) ja teavitama reisikorraldajat avastatud vigadest esimesel v\u00f5imalusel. Kui reisija eirab seda kohustust ja kannab seet\u00f5ttu kahju, v\u00f5idakse tema panust h\u00fcvitise m\u00e4\u00e4ramisel arvesse v\u00f5tta.<\/p>\n<\/section>\n\n<section class=\"sec\">\n  <h2>23. Muude \u00f5igusaktide alusel saadud h\u00fcvitise v\u00e4hendamine<\/h2>\n  <p>Kui reisijale on EL \u00f5igusaktide v\u00f5i rahvusvaheliste konventsioonide alusel antud v\u00f5i tagatud hinnaalandus v\u00f5i h\u00fcvitis, arvatakse see summa k\u00e4esolevate tingimuste alusel antavast h\u00fcvitisest maha. Reisija on kohustatud teavitama reisikorraldajat muudest allikatest saadud, sh teenuseosutajate poolt v\u00e4ljamaksmiseks m\u00e4\u00e4ratud, kuid veel v\u00e4lja maksmata h\u00fcvitistest.<\/p>\n<\/section>\n\n<section class=\"sec\">\n  <h2>24. H\u00fcvitusn\u00f5uded<\/h2>\n  <p>H\u00fcvitusn\u00f5uded tuleb esitada pakettreiside \u00fcldtingimustes s\u00e4testatud tingimustel PRIME TOUR O\u00dc klienditeenindusele.<\/p>\n<\/section>\n\n<section class=\"sec\">\n  <h2>25. Eriarvamused<\/h2>\n  <p>Reisija ja reisikorraldaja vahelised lahkarvamused lahendatakse v\u00f5imalusel l\u00e4bir\u00e4\u00e4kimiste teel. Probleemide korral palume p\u00f6\u00f6rduda kirjalikult aadressil <a href=\"mailto:info@primetour.ee\">info@primetour.ee<\/a>.<\/p>\n  <p>Tarbijavaidlused lahendatakse tarbijavaidluste komisjonis aadressil Pronksi 12, Tallinn. Tarbijakaitseseaduse kohaselt on komisjonil p\u00e4devus lahendada lepingust tulenevaid vaidlusi, mida pooled ei ole l\u00e4bir\u00e4\u00e4kimiste teel suutnud lahendada. Kohtuvaidlused lahendatakse Eesti Vabariigi \u00f5igusaktidega s\u00e4testatud korras tarbija asukohaj\u00e4rgses kohtus.<\/p>\n<\/section>\n\n<section class=\"sec\">\n  <h2>26. Teenustasud<\/h2>\n  <p>PrimeTour teenustasude hinnakirjad erakliendile. Kehtivad alates <strong>01.01.2025<\/strong>.<\/p>\n\n  <table class=\"fee\">\n    <caption>Reserveerimistasud<\/caption>\n    <tbody>\n      <tr><td>Lennupileti, kruiisi, autorendi, rongipiletite v\u00f5i transfeeride reserveerimine<\/td><td>25&nbsp;\u20ac<\/td><\/tr>\n      <tr><td>Prime Touri ostetud pakettreisi reserveerimine<\/td><td>50&nbsp;\u20ac<\/td><\/tr>\n      <tr><td>Hotellimajutuse reserveerimine<\/td><td>25&nbsp;\u20ac<\/td><\/tr>\n      <tr><td>Bussipiletite reserveerimine<\/td><td>4&nbsp;\u20ac<\/td><\/tr>\n      <tr><td>Reisiteenusega seotud lisateenuste reserveerimine kliendi soovil (istekohad v\u00f5i eritoidud lennukis, rendiauto lisavarustus, lennule registreerimine, eripagas jms)<\/td><td>10&nbsp;\u20ac<\/td><\/tr>\n    <\/tbody>\n  <\/table>\n\n  <table class=\"fee\">\n    <caption>Muutmis- ja t\u00fchistamistasud<\/caption>\n    <tbody>\n      <tr><td>Prime Touri ostetud lennupileti t\u00fchistamine<\/td><td>25&nbsp;\u20ac<\/td><\/tr>\n      <tr><td>Prime Touri ostetud kruiisipaketi t\u00fchistamine<\/td><td>25&nbsp;\u20ac<\/td><\/tr>\n      <tr><td>Prime Touri ostetud pakettreisi t\u00fchistamine<\/td><td>50&nbsp;\u20ac<\/td><\/tr>\n      <tr><td>Prime Touri ostetud lennupileti, kruiisipaketi v\u00f5i pakettreisi muutmine<\/td><td>40&nbsp;\u20ac<\/td><\/tr>\n      <tr><td>Prime Touri v\u00e4lja ostetud v\u00f5i vormistatud laevapileti muutmine v\u00f5i t\u00fchistamine<\/td><td>6&nbsp;\u20ac<\/td><\/tr>\n      <tr><td>Laevapiletid \u2013 ostetud laevapileti t\u00fchistamine telefoni teel<\/td><td>10&nbsp;\u20ac<\/td><\/tr>\n      <tr><td>Prime Touri v\u00e4lja ostetud v\u00f5i vormistatud hotellimajutuse, autorendi, bussipileti, transfeeri, rongipileti muutmine v\u00f5i t\u00fchistamine<\/td><td>12&nbsp;\u20ac<\/td><\/tr>\n      <tr><td>Arve \u00fcmbervormistamine ja reisidokumendi koopia v\u00e4ljastamine tagantj\u00e4rele<\/td><td>12&nbsp;\u20ac<\/td><\/tr>\n      <tr><td>V\u00e4ljastatud v\u00f5i vormistatud kinkekaartide \u00fcmbervormistamine<\/td><td>8&nbsp;\u20ac<\/td><\/tr>\n    <\/tbody>\n  <\/table>\n\n  <table class=\"fee\">\n    <caption>Muud tasud<\/caption>\n    <tbody>\n      <tr><td>Lisatasu v\u00e4ljaspool b\u00fcroode lahtiolekuaega, riiklikel p\u00fchadel v\u00f5i v\u00e4hem kui 24 h enne reisi algust esitatud tellimuste puhul<\/td><td>tavam\u00e4\u00e4r&nbsp;\u00d72<\/td><\/tr>\n      <tr><td>Konsultatsioonitasu (rakendatakse eritellimuste puhul)<\/td><td>50&nbsp;\u20ac\/h<\/td><\/tr>\n      <tr><td>Panga\u00fclekanne v\u00e4lismaale kiirmaksena<\/td><td>40&nbsp;\u20ac<\/td><\/tr>\n      <tr><td>R\u00fchmatellimuste haldamine<\/td><td>erikokkuleppel<\/td><\/tr>\n      <tr><td>J\u00e4relmaksu lepingu vormistamine b\u00fcroos<\/td><td>20&nbsp;\u20ac<\/td><\/tr>\n    <\/tbody>\n  <\/table>\n\n  <p class=\"note\"><strong>NB!<\/strong> Reisiteenuste t\u00fchistamisel v\u00f5i muutmisel l\u00e4htutakse alati vastava teenusepakkuja kehtestatud tingimustest ja reaalsest kohtade olemasolust. V\u00f5imalikud teenusepakkuja trahvid v\u00f5i lisamaksud tuleb tasuda siintoodust eraldi. Tasu arvestatakse iga muudetava v\u00f5i t\u00fchistatava reisidokumendi v\u00f5i broneeringu kohta eraldi. Soodushinnaga pileti muutmine v\u00f5i t\u00fchistamine ei pruugi olla teenusepakkuja poolt lubatud.<\/p>\n<\/section>\n\n<\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>REISI TINGIMUSED Reisib\u00fcroo vastutuse piirid ja reisiteenuste m\u00fc\u00fcgi tingimused PRIME TOUR O\u00dc \u2014 Pakettreiside eritingimused PRIME TOUR O\u00dc pakettreiside vastutav reisikorraldaja, registrikood 11968974, aadress Torupilli ots 2, 10113 Tallinn, Eesti (edaspidi PRIME TOUR O\u00dc ja ka reisikorraldaja). PRIME TOUR O\u00dc pakub k\u00f5ikidele oma pakettreisidele t\u00e4ielikku ehk 100% finantskaitset AAS BTA Baltic Insurance Company Eesti Filiaali [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-415","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.9 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Reisitingimused - Prime Tour<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/primetour.ee\/ru\/reisitingimused\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"ru_RU\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Reisitingimused - Prime Tour\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"REISI TINGIMUSED Reisib\u00fcroo vastutuse piirid ja reisiteenuste m\u00fc\u00fcgi tingimused PRIME TOUR O\u00dc \u2014 Pakettreiside eritingimused PRIME TOUR O\u00dc pakettreiside vastutav reisikorraldaja, registrikood 11968974, aadress Torupilli ots 2, 10113 Tallinn, Eesti (edaspidi PRIME TOUR O\u00dc ja ka reisikorraldaja). PRIME TOUR O\u00dc pakub k\u00f5ikidele oma pakettreisidele t\u00e4ielikku ehk 100% finantskaitset AAS BTA Baltic Insurance Company Eesti Filiaali [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/primetour.ee\/ru\/reisitingimused\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Prime Tour\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/PrimeTourEstonia\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-06-15T10:15:20+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/primetour.ee\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/Frame-2085660697.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"268\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"454\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u041f\u0440\u0438\u043c\u0435\u0440\u043d\u043e\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f \u0434\u043b\u044f \u0447\u0442\u0435\u043d\u0438\u044f\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"16 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/primetour.ee\\\/reisitingimused\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/primetour.ee\\\/reisitingimused\\\/\",\"name\":\"Reisitingimused - Prime Tour\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/primetour.ee\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/primetour.ee\\\/reisitingimused\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/primetour.ee\\\/reisitingimused\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/primetour.ee\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/04\\\/Frame-2085660697.png\",\"datePublished\":\"2026-04-23T14:44:35+00:00\",\"dateModified\":\"2026-06-15T10:15:20+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/primetour.ee\\\/reisitingimused\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"ru-RU\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/primetour.ee\\\/reisitingimused\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"ru-RU\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/primetour.ee\\\/reisitingimused\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/primetour.ee\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/04\\\/Frame-2085660697.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/primetour.ee\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/04\\\/Frame-2085660697.png\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/primetour.ee\\\/reisitingimused\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/primetour.ee\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Reisitingimused\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/primetour.ee\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/primetour.ee\\\/\",\"name\":\"Prime Tour Reisib\u00fcroo\",\"description\":\"Prime Tour O\u00dc Veebib\u00fcroo\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/primetour.ee\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/primetour.ee\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"ru-RU\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/primetour.ee\\\/#organization\",\"name\":\"Prime Tour O\u00dc\",\"url\":\"https:\\\/\\\/primetour.ee\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"ru-RU\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/primetour.ee\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/primetour.ee\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/05\\\/prime-tour-logo-main-vaike.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/primetour.ee\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/05\\\/prime-tour-logo-main-vaike.png\",\"width\":480,\"height\":320,\"caption\":\"Prime Tour O\u00dc\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/primetour.ee\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/PrimeTourEstonia\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Reisitingimused - Prime Tour","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/primetour.ee\/ru\/reisitingimused\/","og_locale":"ru_RU","og_type":"article","og_title":"Reisitingimused - Prime Tour","og_description":"REISI TINGIMUSED Reisib\u00fcroo vastutuse piirid ja reisiteenuste m\u00fc\u00fcgi tingimused PRIME TOUR O\u00dc \u2014 Pakettreiside eritingimused PRIME TOUR O\u00dc pakettreiside vastutav reisikorraldaja, registrikood 11968974, aadress Torupilli ots 2, 10113 Tallinn, Eesti (edaspidi PRIME TOUR O\u00dc ja ka reisikorraldaja). PRIME TOUR O\u00dc pakub k\u00f5ikidele oma pakettreisidele t\u00e4ielikku ehk 100% finantskaitset AAS BTA Baltic Insurance Company Eesti Filiaali [&hellip;]","og_url":"https:\/\/primetour.ee\/ru\/reisitingimused\/","og_site_name":"Prime Tour","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/PrimeTourEstonia","article_modified_time":"2026-06-15T10:15:20+00:00","og_image":[{"width":268,"height":454,"url":"https:\/\/primetour.ee\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/Frame-2085660697.png","type":"image\/png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u041f\u0440\u0438\u043c\u0435\u0440\u043d\u043e\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f \u0434\u043b\u044f \u0447\u0442\u0435\u043d\u0438\u044f":"16 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/primetour.ee\/reisitingimused\/","url":"https:\/\/primetour.ee\/reisitingimused\/","name":"Reisitingimused - Prime Tour","isPartOf":{"@id":"https:\/\/primetour.ee\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/primetour.ee\/reisitingimused\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/primetour.ee\/reisitingimused\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/primetour.ee\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/Frame-2085660697.png","datePublished":"2026-04-23T14:44:35+00:00","dateModified":"2026-06-15T10:15:20+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/primetour.ee\/reisitingimused\/#breadcrumb"},"inLanguage":"ru-RU","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/primetour.ee\/reisitingimused\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"ru-RU","@id":"https:\/\/primetour.ee\/reisitingimused\/#primaryimage","url":"https:\/\/primetour.ee\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/Frame-2085660697.png","contentUrl":"https:\/\/primetour.ee\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/Frame-2085660697.png"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/primetour.ee\/reisitingimused\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/primetour.ee\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Reisitingimused"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/primetour.ee\/#website","url":"https:\/\/primetour.ee\/","name":"Prime Tour Reisib\u00fcroo","description":"Prime Tour O\u00dc Veebib\u00fcroo","publisher":{"@id":"https:\/\/primetour.ee\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/primetour.ee\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"ru-RU"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/primetour.ee\/#organization","name":"Prime Tour O\u00dc","url":"https:\/\/primetour.ee\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"ru-RU","@id":"https:\/\/primetour.ee\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/primetour.ee\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/prime-tour-logo-main-vaike.png","contentUrl":"https:\/\/primetour.ee\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/prime-tour-logo-main-vaike.png","width":480,"height":320,"caption":"Prime Tour O\u00dc"},"image":{"@id":"https:\/\/primetour.ee\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/PrimeTourEstonia"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/primetour.ee\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/415","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/primetour.ee\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/primetour.ee\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/primetour.ee\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/primetour.ee\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=415"}],"version-history":[{"count":64,"href":"https:\/\/primetour.ee\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/415\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2350,"href":"https:\/\/primetour.ee\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/415\/revisions\/2350"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/primetour.ee\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=415"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}